內容簡介
預言、意志、夢、戰爭
塞孟多個性轉化,從狂暴到謹慎
駱少樂忽男忽女,揭開身世之謎
17世紀西班牙最重要劇作家卡爾德隆的重要劇作《人生如夢》
探討了命運轉折、身分認同、男女情愛,詠歎人生
《人生如夢》藉由劇中人物,演繹了人生宛如醒時常作夢,夢裡又如真。
《人生如夢》是西班牙最偉大的劇作,寫波蘭王子塞孟多受星象預言無妄之災,出生後慘遭父王囚禁孤塔:與世隔絕,過著半人半獸生活。後來國王反悔,將他迷昏帶進王宮,他在知悉自己身分後,把僕役丟擲窗外。兒子的蠻行嚇壞國王,於是再度對他下藥,關回地牢;並準備傳位外甥。
百姓忿忿不平,乃舉事救出王子。王子以為一切仍在夢中。後叛軍戰勝,但他寬恕了老王。經過此事,王子深感困惑,不知其中場景孰真孰假?
本書〈中譯導讀〉除分析《人生如夢》這齣詩劇外,並簡述西班牙16、17世紀戲劇類型和發展,讀者可一窺西班牙黃金時代戲劇風格和其對後世影響。
本書根據原文,參酌西文注釋本和英譯本譯出;稿成則以中日譯本核校。三易其稿,歷時五年始完成。
作者簡介
譯者介紹
譯注者簡介
曾茂川
淡江大學西班牙語系副教授退休,現專事翻譯。馬德里大學文哲碩士、菲律賓大學哲學博士。早年服務於行政院新聞局,曾派駐智利、菲律賓,巴拿馬(任大使館新聞參事);後出任台北市政府新聞處處長、行政院文建會第三處處長。近年編譯有《實用西班牙語彙》(三民,2003)、El socio中文注釋本(2005)、《合夥人》(聯經,2008,國科會經典譯注計畫)和《西班牙語法講義》(商務,2011)。
目錄
中譯導讀
一、16世紀西班牙戲劇概述
二、17世紀西班牙戲劇概述
三、卡爾德隆:喜劇的頂峰
四、《人生如夢》相關研究
人生如夢
劇中人物表
主要人物譯名對照
第一幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第六場
第七場
第八場
第二幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第六場
第七場
第八場
第九場
第十場
第十一場
第十二場
第十三場
第十四場
第十五場
第十六場
第十七場
第十八場
第十九場
第三幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第六場
第七場
第八場
第九場
第十場
第十一場
第十二場
第十三場
第十四場
譯後記
參考書目
英譯本和演出狀況
近年演出情況
西班牙大事記
自序/導讀
中譯導讀
《人生如夢》1635年首度上演,距今已三百七十多年,這齣三幕喜劇共3319詩行;寫波蘭王子塞孟多出生,預言說他長大後會謀反,成為最殘酷的無神論君主。因此,父王巴希洛把他囚禁高塔,讓他從小與世隔絕,過著半人半獸生活。父王後來後悔,但又擔心預言成真;於是將他麻醉,送回王宮;等他蘇醒後,告知身世,王子暴怒不已,辱罵朝臣,威脅國王。國王以其野性未改,再度將他下藥,送回樓塔囚禁,並準備傳位外甥。百姓獲悉後,對國王的迷信不以為然,乃救出王子,擁立為王。王子則以為一切仍在夢中。後叛軍戰勝,但他寬恕了老王。
作者卡爾德隆(1600-1681)是西班牙最傑出的劇作家,《人生如夢》是他的經典之作,也是西班牙最有名的劇作。作者要闡明的,不僅是塞孟多的遭遇,且是榮華富貴的虛幻;人生許多看似真實之事,實則夢幻一場。
樓塔和王宮是本劇最重要的場景:第一幕第一至四場寫駱少樂和克拉寧主僕初抵波蘭,偶遇塞孟多;以及柯洛達發現女兒的過程。作者構思這場初遇,引發出其後種種情節和發展。不論駱少樂或塞孟多,本身角色都充滿了對立和矛盾。纖弱女子為討回名譽,洗刷負心漢遺棄之恥,千里迢迢遠赴異國;女扮男裝,身攜寶劍,且頗富男子氣概。而塞孟多貴為王儲,卻一出生即遭囚禁,過著野獸般生活,其自喻「人獸」,哀嘆連游魚飛鳥自由都無。王儲因「暴力」關係,未受應有的養成教育;也因「暴力」,發動了戰爭、帶來了死亡。幸好終場時該贏的贏了,該討回公道的也討回了。駱少樂和阿斯□婚配,名節未失。王儲歷經種種折磨,最後頓悟浮生若夢道理,一改初履王宮時的胡作妄為,獎賞忠臣、議處叛徒。
駱少樂和塞孟多兩人的身世和遭遇不無雷同,都是無辜的受害人,都遭父親拋棄;前者女人名節受損,後者王儲權位被奪。這部分劇情最聳動轉折的是,駱少樂的女扮男裝,在飽受驚嚇、暴力和法律脅迫,面臨死亡時,卻突遇親生父親,隨即又恢復女兒身,變成耶絲德公主侍女。駱少樂追尋的不只是拋棄她的情人,基本上她也在尋父,找回身分。
國王巴希洛沉迷占星術,相信預言。但他也自承:解讀星相時「都快快瀏覽」,未多深思,且出於「一時衝動」將兒子囚禁;他又一再暗示「塞孟多未受教育、不學無文,如何承繼大統?」這種論斷「本末倒置、倒因為果」,實在荒唐可笑。
阿斯□和耶絲德兩人戲份只能算是配角。阿斯□來自莫斯科,耶絲德則來處不明。這兩人一出場,卡爾德隆就明白指出,前者握有重兵前呼後擁,後者則貴婦仕女簇擁。阿斯□英勇過人,但屬登徒子型,和駱少樂雖已私訂終身,卻並無履約意願,只因她「不知父親是誰」,後來發現她是柯洛達女兒,就願意娶她;說明當時「門第匹配」觀念之重。
柯洛達在劇中扮演串連角色:從他女兒可與莫斯科公爵婚配,顯然他身分地位不低。國王囚禁王子這樣私密的事,交由他辦,可見他是個寵臣。他扮演喜劇中「老人」角色:自信滿滿,愛喋喋不休、咬文嚼字。雖善良忠心,但並不胡塗。他覺得國王考驗王子方式不妥時,當即提醒「陛下做法未必對」。
克拉寧是本劇丑角,扮演插科打諢角色。其表情動作和道白,常詼諧有趣,把觀眾逗樂。克拉寧不重信諾,見風轉舵。他話說得明白:他是來找運氣的。但戰事一起,卻只他一人喪命。
一心想把凶險避,
反倒招惹死亡來。
老天要不讓好活,
你們終究難逃一死。
巴希洛國王一再重複「上天主宰」這話,卡爾德隆似有意暗示觀眾「運命惟所遇,循環不可尋」,天命難違、不可違。
至於塞孟多何時轉化?事實上,從
留言列表